VII. Kāle dadanti sapaññā

VII.

Kāle dadanti sapaññā

Vadaññū vīta-maccharā

Kālena dinnaṁ ariyesu

Uju-bhūtesu tādisu

Vippasanna-manā tassa

Vipulā hoti dakkhiṇā

Ye tattha anumodanti

Veyyāvaccaṁ karonti vā

Na tena dakkhiṇā onā

Te’pi puññassa bhāgino

Tasmā dade appaṭivāna-citto

Yattha dinnaṁ mahapphalaṁ

Puññāni para-lokasmiṁ

Patiṭṭhā honti pāṇinanti.

Those with discernment, responsive, free from stinginess,

give in the proper season.

Having given in the proper season

with hearts inspired by the noble ones—straightened, Such—

their offering bears an abundance.

Those who rejoice in that gift, or give assistance,

they too have a share of the merit,

and the offering is not depleted by that.

Therefore, with an unhesitant mind,

one should give where the gift bears great fruit.

Merit is what establishes living beings in the next life.

Note: These verses are from the Kāla-dāna Sutta (Discourse on Seasonable Gifts), Aṅguttara Nikāya 5:36. They are often chanted when large groups of people organize a donation for a special occasion, such as a kaṭhina.