VII. Kāle dadanti sapaññā
VII.
Kāle dadanti sapaññā
Vadaññū vīta-maccharā
Kālena dinnaṁ ariyesu
Uju-bhūtesu tādisu
Vippasanna-manā tassa
Vipulā hoti dakkhiṇā
Ye tattha anumodanti
Veyyāvaccaṁ karonti vā
Na tena dakkhiṇā onā
Te’pi puññassa bhāgino
Tasmā dade appaṭivāna-citto
Yattha dinnaṁ mahapphalaṁ
Puññāni para-lokasmiṁ
Patiṭṭhā honti pāṇinanti.
Those with discernment, responsive, free from stinginess,
give in the proper season.
Having given in the proper season
with hearts inspired by the noble ones—straightened, Such—
their offering bears an abundance.
Those who rejoice in that gift, or give assistance,
they too have a share of the merit,
and the offering is not depleted by that.
Therefore, with an unhesitant mind,
one should give where the gift bears great fruit.
Merit is what establishes living beings in the next life.
Note: These verses are from the Kāla-dāna Sutta (Discourse on Seasonable Gifts), Aṅguttara Nikāya 5:36. They are often chanted when large groups of people organize a donation for a special occasion, such as a kaṭhina.