Readings

Basic Principles

§1. [Ven. Raṭṭhapāla:] “‘The world is swept away. It does not endure’…

“‘The world is without shelter, without protector’…

“‘The world has nothing of its own. One has to pass on, leaving everything behind’…

“‘The world is lacking, insatiable, a slave to craving.’” MN 82

§2. “When the mind was thus concentrated, purified, bright, unblemished, rid of defilement, pliant, malleable, steady, & attained to imperturbability, I directed it to the knowledge of the passing away & reappearance of beings. I saw—by means of the divine eye, purified & surpassing the human—beings passing away & re-appearing, and I discerned how they are inferior & superior, beautiful & ugly, fortunate & unfortunate in accordance with their kamma: ‘These beings—who were endowed with bad conduct of body, speech, & mind, who reviled the noble ones, held wrong views and undertook actions under the influence of wrong views—with the breakup of the body, after death, have re-appeared in a plane of deprivation, a bad destination, a lower realm, hell. But these beings—who were endowed with good conduct of body, speech & mind, who did not revile the noble ones, who held right views and undertook actions under the influence of right views—with the breakup of the body, after death, have re-appeared in a good destination, a heavenly world.’ Thus—by means of the divine eye, purified & surpassing the human—I saw beings passing away & re-appearing, and I discerned how they are inferior & superior, beautiful & ugly, fortunate & unfortunate in accordance with their kamma.

“This was the second knowledge I attained in the second watch of the night. Ignorance was destroyed; knowledge arose; darkness was destroyed; light arose—as happens in one who is heedful, ardent, & resolute.” MN 36

§3. “Now, Ānanda, in the case of the person who takes life, takes what is not given [steals], engages in illicit sex, lies, speaks divisively, speaks abusively, engages in idle chatter; is covetous, malevolent, & holds wrong view, and, with the breakup of the body, after death, reappears in a plane of deprivation, a bad destination, a lower realm, hell: Either earlier he performed evil action that is to be felt as painful, or later he performed evil action that is to be felt as painful, or at the time of death he adopted & carried out wrong view. Because of that, with the breakup of the body, after death, he reappears in a plane of deprivation, a bad destination, a lower realm, hell. And as for the results of taking life… holding wrong view, he will feel them either right here & now, or in the next (lifetime), or following that.

“In the case of the person who takes life… & holds wrong view (yet), with the breakup of the body, after death, reappears in a good destination, a heavenly world: Either earlier he performed fine action that is to be felt as pleasant, or later he performed fine action that is to be felt as pleasant, or at the time of death he adopted & carried out right view. Because of that, with the breakup of the body, after death, he reappears in a good destination, a heavenly world. But as for the results of taking life… holding wrong view, he will feel them either right here & now, or in the next (lifetime), or following that.

“In the case of the person who abstains from taking life, abstains from taking what is not given, abstains from illicit sex, abstains from lying, abstains from speaking divisively, abstains from speaking abusively, abstains from idle chatter, is not covetous, not malevolent, & holds right view, and, with the breakup of the body, after death, reappears in a good destination, a heavenly world: Either earlier he performed fine action that is to be felt as pleasant, or later he performed fine action that is to be felt as pleasant, or at the time of death he adopted & carried out right view. Because of that, with the breakup of the body, after death, he reappears in a good destination, a heavenly world. And as for the results of abstaining from taking life… holding right view, he will feel them either right here & now, or in the next (lifetime), or following that.”

“In the case of the person who abstains from taking life… & holds right view (yet) with the breakup of the body, after death, reappears in a plane of deprivation, a bad destination, a lower realm, hell: Either earlier he performed evil action that is to be felt as painful, or later he performed evil action that is to be felt as painful, or at the time of death he adopted & carried out wrong view. Because of that, with the breakup of the body, after death, he reappears in a plane of deprivation, a bad destination, a lower realm, hell. But as for the results of abstaining from taking life… holding right view, he will feel them either right here & now, or in the next (lifetime), or following that.

“Thus, Ānanda, there is action that is ineffectual and apparently ineffectual. There is action that is ineffectual but apparently effectual. There is action that is both effectual and apparently effectual. There is action that is effectual but apparently ineffectual.”

That is what the Blessed One said. Gratified, Ven. Ānanda delighted in the Blessed One’s words. MN 136

§4. Then King Pasenadi Kosala went to the Blessed One in the middle of the day and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As he was sitting there, the Blessed One said to him: “Well now, great king, where are you coming from in the middle of the day?”

“Just now, lord, I was engaged in the sort of royal affairs typical of head-anointed noble-warrior kings intoxicated with the intoxication of sovereignty, obsessed by greed for sensuality, who have attained stable control in their country, and who rule having conquered a great sphere of territory on Earth.”

“What do you think, great king? Suppose a man, trustworthy & reliable, were to come to you from the east. On arrival he would say to you, ‘May it please your majesty to know, I have come from the east. There I saw a great mountain, as high as the clouds, coming this way, crushing all living beings (in its path). Do whatever you think should be done.’ Then a second man, trustworthy & reliable, were to come to you from the west… Then a third man, trustworthy & reliable, were to come to you from the north… Then a fourth man, trustworthy & reliable, were to come to you from the south. On arrival he would say to you, ‘May it please your majesty to know, I have come from the south. There I saw a great mountain, as high as the clouds, coming this way, crushing all living beings. Do whatever you think should be done.’ If, your majesty, such a great peril should arise, such a terrible destruction of human life—the human state being so hard to obtain—what should be done?”

“If, lord, such a great peril should arise, such a terrible destruction of human life—the human state being so hard to obtain—what else should be done but Dhamma-conduct, right conduct, skillful deeds, meritorious deeds?”

“I inform you, great king, I announce to you, great king: Aging & death are rolling in on you. When aging & death are rolling in on you, what should be done?”

“As aging & death are rolling in on me, lord, what else should be done but Dhamma-conduct, right conduct, skillful deeds, meritorious deeds?” SN 3:25

§5. Phenomena are	preceded by the heart,
					ruled by the heart,
					made of the heart.
If you speak or act
with a corrupted heart,
then suffering follows you—
as the wheel of the cart,
	the track of the ox
	that pulls it.
  
Phenomena are		preceded by the heart,
					ruled by the heart,
					made of the heart.
If you speak or act
with a calm, bright heart,
then happiness follows you,
like a shadow
	that never leaves.  — Dhp 1–2
  

§6. [1] “When this is, that is.

[2] “From the arising of this, that arises.

[3] “When this isn’t, that isn’t.

[4] “From the cessation of this, that ceases.” Ud 1:1

§7. “From ignorance as a requisite condition come fabrications.

“From fabrications as a requisite condition comes consciousness.

“From consciousness as a requisite condition comes name-&-form.

“From name-&-form as a requisite condition come the six sense media.

“From the six sense media as a requisite condition comes contact.

“From contact as a requisite condition comes feeling.

“From feeling as a requisite condition comes craving.

“From craving as a requisite condition comes clinging/sustenance.

“From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.

“From becoming as a requisite condition comes birth.

“From birth as a requisite condition, then aging & death, sorrow, lamentation, pain, distress, & despair come into play. Such is the origination of this entire mass of stress & suffering.” AN 10:92

§8. “Monks, there are these five strengths. Which five? The strength of conviction, the strength of persistence, the strength of mindfulness, the strength of concentration, the strength of discernment.” SN 50:1 [These five strengths = the five faculties]

§9. “Now what is the faculty of conviction? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, has conviction, is convinced of the Tathāgata’s awakening: ‘Indeed, the Blessed One is worthy & rightly self-awakened, consummate in clear-knowing & conduct, well-gone, an expert with regard to the cosmos, unexcelled trainer of people fit to be tamed, teacher of devas & human beings, awakened, blessed.’ This is called the faculty of conviction.

“And what is the faculty of persistence? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, keeps his persistence aroused for abandoning unskillful mental qualities and taking on skillful mental qualities. He is steadfast, solid in his effort, not shirking his duties with regard to skillful mental qualities. He generates desire, endeavors, arouses persistence, upholds & exerts his intent for the sake of the non-arising of evil, unskillful qualities that have not yet arisen… for the sake of the abandoning of evil, unskillful qualities that have arisen… for the sake of the arising of skillful qualities that have not yet arisen… (and) for the maintenance, non-confusion, increase, plenitude, development, & culmination of skillful qualities that have arisen. This is called the faculty of persistence.

“And what is the faculty of mindfulness? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, is mindful, is endowed with excellent proficiency in mindfulness, remembering & able to call to mind even things that were done & said long ago. He remains focused on the body in & of itself—ardent, alert, & mindful—subduing greed & distress with reference to the world. He remains focused on feelings in & of themselves… the mind in & of itself… mental qualities in & of themselves—ardent, alert, & mindful—subduing greed & distress with reference to the world. This is called the faculty of mindfulness.

“And what is the faculty of concentration? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, making it his object to let go, attains concentration, attains singleness of mind. Quite secluded from sensuality, secluded from unskillful qualities—he enters & remains in the first jhāna: rapture & pleasure born of seclusion, accompanied by directed thought & evaluation. With the stilling of directed thoughts & evaluations, he enters & remains in the second jhāna: rapture & pleasure born of concentration, unification of awareness free from directed thought & evaluation—internal assurance. With the fading of rapture, he remains equanimous, mindful, & alert, and senses pleasure with the body. He enters & remains in the third jhāna, of which the noble ones declare, ‘Equanimous & mindful, he has a pleasant abiding.’ With the abandoning of pleasure & pain—as with the earlier disappearance of elation & distress—he enters & remains in the fourth jhāna: purity of equanimity & mindfulness, neither pleasure nor pain. This is called the faculty of concentration.

“And what is the faculty of discernment? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, is discerning, endowed with discernment of arising & passing away—noble, penetrating, leading to the right ending of stress. He discerns, as it has come to be: ‘This is stress…This is the origination of stress…This is the cessation of stress…This is the path of practice leading to the cessation of stress.’ This is called the faculty of discernment.” SN 48:10

§10. “Monks, there are these five strengths for one in training. Which five? Strength of conviction, strength of a sense of shame, strength of a sense of compunction, strength of persistence, & strength of discernment.

“And what is strength of conviction? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, has conviction, is convinced of the Tathāgata’s awakening: ‘Indeed, the Blessed One is worthy & rightly self-awakened, consummate in clear-knowing & conduct, well-gone, an expert with regard to the cosmos, unexcelled trainer of people fit to be tamed, teacher of devas & human beings, awakened, blessed.’ This, monks, is called the strength of conviction.

“And what is the strength of a sense of shame? There is the case where a disciple of the noble ones feels shame at (the thought of engaging in) bodily misconduct, verbal misconduct, mental misconduct. He feels shame at falling into evil, unskillful actions. This is called the strength of a sense of shame.

“And what is the strength of a sense of compunction? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones feels compunction at (the suffering that would result from) bodily misconduct, verbal misconduct, mental misconduct. He feels compunction at falling into evil, unskillful actions. This is called the strength of a sense of compunction.

“And what is the strength of persistence? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, keeps his persistence aroused for abandoning unskillful qualities and taking on skillful qualities. He is steadfast, solid in his effort, not shirking his duties with regard to skillful qualities. This is called the strength of persistence.

“And what is the strength of discernment? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, is discerning, endowed with discernment of arising & passing away—noble, penetrating, leading to the right ending of stress. This is called the strength of discernment.

“These, monks, are the five strengths of one in training. Thus you should train yourselves, ‘We will be endowed with the strength of conviction that is the strength of one in training; with the strength of a sense of shame… the strength of a sense of compunction… the strength of persistence… the strength of discernment that is the strength of one in training.’ That’s how you should train yourselves.” AN 5:2

§11. “And what is mindfulness of in-&-out breathing? There is the case where a monk—having gone to the wilderness, to the shade of a tree, or to an empty building—sits down folding his legs crosswise, holding his body erect, and setting mindfulness to the fore. Always mindful, he breathes in; mindful he breathes out.

“Breathing in long, he discerns, ‘I am breathing in long’; or breathing out long, he discerns, ‘I am breathing out long.’ Or breathing in short, he discerns, ‘I am breathing in short’; or breathing out short, he discerns, ‘I am breathing out short.’ He trains himself, ‘I will breathe in sensitive to the entire body.’ He trains himself, ‘I will breathe out sensitive to the entire body.’ He trains himself, ‘I will breathe in calming bodily fabrication.’ He trains himself, ‘I will breathe out calming bodily fabrication.’

“He trains himself, ‘I will breathe in sensitive to rapture.’ He trains himself, ‘I will breathe out sensitive to rapture.’ He trains himself, ‘I will breathe in sensitive to pleasure.’ He trains himself, ‘I will breathe out sensitive to pleasure.’ He trains himself, ‘I will breathe in sensitive to mental fabrication.’ He trains himself, ‘I will breathe out sensitive to mental fabrication.’ He trains himself, ‘I will breathe in calming mental fabrication.’ He trains himself, ‘I will breathe out calming mental fabrication.’

“He trains himself, ‘I will breathe in sensitive to the mind.’ He trains himself, ‘I will breathe out sensitive to the mind.’ He trains himself, ‘I will breathe in gladdening the mind.’ He trains himself, ‘I will breathe out gladdening the mind.’ He trains himself, ‘I will breathe in concentrating the mind.’ He trains himself, ‘I will breathe out concentrating the mind. He trains himself, ‘I will breathe in releasing the mind.’ He trains himself, ‘I will breathe out releasing the mind.’

“He trains himself, ‘I will breathe in focusing on inconstancy.’ He trains himself, ‘I will breathe out focusing on inconstancy.’ He trains himself, ‘I will breathe in focusing on dispassion [lit: fading].’ He trains himself, ‘I will breathe out focusing on dispassion.’ He trains himself, ‘I will breathe in focusing on cessation.’ He trains himself, ‘I will breathe out focusing on cessation.’ He trains himself, ‘I will breathe in focusing on relinquishment.’ He trains himself, ‘I will breathe out focusing on relinquishment.’

“This, Ānanda, is called mindfulness of in-&-out breathing.” AN 10:60

Aging

§12. Ven. Kimbila:

As if sent by a curse,
it drops on us—
		aging.
The body seems	other,
though it’s still the same one.
I’m still here
& have never been absent from it,
but I remember myself
as if somebody else’s. — Thag 1:118
  

§13. King Koravya: “Yes, Master Raṭṭhapāla, when I was twenty or twenty-five years old—an expert elephant rider, an expert horseman, an expert charioteer, an expert archer, an expert swordsman—I was strong in arm & strong in thigh, fit, & seasoned in warfare. It was as if I had supernormal power. I can’t imagine anyone who could equal me in strength.”

“And what do you think, great king? Are you even now as strong in arm & strong in thigh, as fit, & as seasoned in warfare?”

“Not at all, Master Raṭṭhapāla. I’m now aged, old, elderly, advanced in years, having come to the last stage of life, eighty years old. Sometimes, thinking, ‘I’ll place my foot here,’ I place it somewhere else.” MN 82

§14. Ambapālī the courtesan:

Black was my hair
—the color of bees—
& curled at the tips.
	With age, it looked like coarse hemp.
The Truth-speaker’s word
		doesn’t change.…
  
Adorned with gold & delicate pins,
it was splendid, ornamented with braids.
	Now, with age,
	that head has gone bald.
The Truth-speaker’s word
		doesn’t change.…
  
Like a delicate peak, my nose
was splendid in the prime of my youth.
	With age, it’s like a long pepper.
The Truth-speaker’s word
		doesn’t change.…
  
Adorned with gold & delicate rings,
my hands were once splendid.
	With age, they’re like onions & tubers.
The Truth-speaker’s word
		doesn’t change.…
  
As if they were stuffed with soft cotton,
both my feet were once splendid.
	With age, they’re shriveled & cracked.
The Truth-speaker’s word
		doesn’t change.
  
Such was this physical heap.
Now: decrepit, the home of pains, many pains,
	a house with its plaster all fallen off.
The Truth-speaker’s word
		doesn’t change. — Thig 13:1
  

Illness

§15. King Koravya: “Now, Master Raṭṭhapāla, in this royal court there are elephant troops & cavalry & chariot troops & infantry that will serve to defend us from dangers. And yet you say, ‘The world is without shelter, without protector.’ How is the meaning of this statement to be understood?”

“What do you think, great king? Do you have any recurring illness?”

“Yes, Master Raṭṭhapāla, I have a recurring wind-illness (sharp pains running through the body). Sometimes my friends & advisors, relatives & blood-kinsmen, stand around me saying, ‘This time King Koravya will die. This time King Koravya will die.’”

“And what do you think, great king? Can you say to your friends & advisors, relatives & blood-kinsmen, ‘My friends & advisors, relatives & blood-kinsmen are commanded: All of you who are present, share out this pain so that I may feel less pain’? Or do you have to feel that pain all alone?”

“Oh, no, Master Raṭṭhapāla, I can’t say to my friends & advisors, relatives & blood-kinsmen, ‘All of you who are present, share out this pain so that I may feel less pain.’ I have to feel that pain all alone.” MN 82

§16. “A sick person endowed with five qualities is easy to tend to: He does what is amenable to his cure; he knows the proper amount in things amenable to his cure; he takes his medicine; he tells his symptoms, as they have come to be, to the nurse desiring his welfare, saying that they are worse when they are worse, improving when they are improving, or remaining the same when they are remaining the same; and he is the type who can endure bodily feelings that are painful, fierce, sharp, wracking, repellent, disagreeable, life-threatening. A sick person endowed with these five qualities is easy to tend to.” Mv VIII.26.6

§17. “‘Even though I may be afflicted in body, my mind will be unafflicted.’ That is how you should train yourself.” SN 22:1

Death

§18. King Koravya: “Now, in this royal court, Master Raṭṭhapāla, there is a great deal of gold & silver stashed away underground & in attic vaults. And yet you say, ‘The world has nothing of its own. One has to pass on, leaving everything behind.’ How is the meaning of this statement to be understood?”

“What do you think, great king? As you now enjoy yourself endowed & replete with the pleasures of the five senses, can you say, ‘Even in the afterlife I will enjoy myself in the same way, endowed & replete with the very same pleasures of the five senses’? Or will this wealth fall to others, while you pass on in accordance with your kamma?”

“Oh, no, Master Raṭṭhapāla, I can’t say, ‘Even in the afterlife I will enjoy myself in the same way, endowed & replete with the very same pleasures of the five senses.’ This wealth will fall to others, while I pass on in accordance with my kamma.”

“It was in reference to this, great king, that the Blessed One who knows & sees, worthy & rightly self-awakened, said: ‘The world has nothing of its own. One has to pass on, leaving everything behind.’ Having known & seen & heard this, I went forth from the home life into homelessness.” …

“Now, Master Raṭṭhapāla, you say, ‘The world is lacking, insatiable, a slave to craving.’ How is the meaning of this statement to be understood?”

“What do you think, great king? Do you now rule over the prosperous country of Kuru?”

“That is so, Master Raṭṭhapāla. I rule over the prosperous country of Kuru.”

“What do you think, great king? Suppose a trustworthy, reliable man were to come to you from the east. On arrival he would say to you, ‘May it please your majesty to know, I have come from the east. There I saw a great country, powerful & prosperous, populous & crowded with people. Plenty are the elephant troops there, plenty the cavalry troops, chariot troops, & infantry troops. Plenty is the ivory-work there, plenty the gold & silver, both worked & unworked. Plenty are the women for the taking. It is possible, with the forces you now have, to conquer it. Conquer it, great king!’ What would you do?”

“Having conquered it, Master Raṭṭhapāla, I would rule over it.”

“Now what do you think, great king? Suppose a trustworthy, reliable man were to come to you from the west… the north… the south… the other side of the ocean. On arrival he would say to you, ‘May it please your majesty to know, I have come from the other side of the ocean. There I saw a great country, powerful & prosperous, populous & crowded with people. Plenty are the elephant troops there, plenty the cavalry troops, chariot troops, & infantry troops. Plenty is the ivory-work there, plenty the gold & silver, both worked & unworked. Plenty are the women for the taking. It is possible, with the forces you now have, to conquer it. Conquer it, great king!’ What would you do?”

“Having conquered it, Master Raṭṭhapāla, I would rule over it, too.”

“It was in reference to this, great king, that the Blessed One who knows & sees, worthy & rightly self-awakened, said: ‘The world is lacking, insatiable, a slave to craving.’” MN 82

§19. The Buddha: “Vaccha, I designate the rebirth of one who has sustenance, and not of one without sustenance. Just as a fire burns with sustenance and not without sustenance, even so I designate the rebirth of one who has sustenance and not of one without sustenance.”

“But, Master Gotama, at the moment a flame is being swept on by the wind and goes a far distance, what do you designate as its sustenance then?”

“Vaccha, when a flame is being swept on by the wind and goes a far distance, I designate it as wind-sustained, for the wind is its sustenance at that time.”

“And at the moment when a being sets this body aside and is not yet reborn in another body, Master Gotama, what do you designate as its sustenance then?”

“Vaccha, when a being sets this body aside and is not yet reborn in another body, I designate it as craving-sustained, for craving is its sustenance at that time.” SN 44:9

Care-giving

§20. “A caregiver endowed with five qualities is fit to tend to the sick: He is competent at mixing medicine; he knows what is compatible or incompatible with the patient’s cure, taking away things that are incompatible and bringing things that are compatible; he is motivated by thoughts of goodwill, not by material gain; he does not get disgusted at cleaning up excrement, urine, saliva, or vomit; and he is competent at instructing, urging, rousing, & encouraging the sick person at the proper occasions with a talk on Dhamma. A caregiver endowed with these five qualities is fit to tend to the sick.” Mv VIII.26.1–3,8

Grief

§21. [The Buddha counsels King Pasenadi:]

Not by sorrowing,
not by lamenting,
is any aim accomplished here,
	not even a bit.
Knowing you’re sorrowing & in pain,
	your enemies are gratified.
  
But when a sage
with a sense for determining what is his aim
doesn’t waver in the face of misfortune,
	his enemies are pained,
seeing his face unchanged, as of old.
  
Where & however an aim is accomplished
through 		eulogies, chants, good sayings,
				donations, & family customs,
follow them diligently there & that way.
But if you discern that	your own aim
						or that of others
	is not gained in this way,
acquiesce (to the nature of things)
unsorrowing, with the thought:
  
	 ‘What important work
	am I doing now?’  — AN 5:49